Home | Business | Lyric | Novel | Poem | Recipe | Singer | Video | Member | Favorite | Blog | Shop | QnA | Page | Storage | Invite

 Details:

  You're here » Home : C : Chuyen Tau 16 Gio 50
Chuyến Tàu 16 Giờ 50 - Tc Gi? : Agatha Christie
- Chương hai mươi
? Email to friends
Views: 52 - Rating: 0.00 - Votes: 0

 « view previous novel view next novel »


Helps stop hair loss
Deep cleans follicles
Controls itching and dandruff
Leaves hair soft and silky


Giúp chặn đứng rụng tóc
Sạch gàu, Hết ngứa
Có được mái tóc mượt mà óng ả



Rejuvenate Dry, Cracked And Scaly Skin, Relieves Itching, Burning And Foot Odor.

Làm mềm da chân bị khô, Nức nẻ
Giúp trị nấm ,Tẩy trùng diệt vi khuẩn. Nguyên nhân dẩn đến ngứa và bị hôi chân

Trong phòng giấy nhỏ của mình tại Cục điều tra, Chánh thanh tra Craddock đặt máy điện thoại xuống, nói với thanh tra Bacon:

- Alfred Crackenthorpe vừa chết vì ngộ độc!

- Alfred? - thanh tra Bacon kinh ngạc.

- Đúng lúc tôi đang nghi anh ta là thủ phạm vụ án mạng. Chị y tá cho anh ta uống một tách trà, thế là ...

- Có nghĩa anh ta bị thêm một lượng arsenic nữa trong tách nước trà?

- Bác sĩ Quimper và bác sĩ pháp y cho rằng không phải do tách trà, mà do Alfred đã bị nhiễm một chất độc lớn hơn những người khác.

- Vậy ta đến đó ngay chứ?

Lucy chạy ra hành lang đón Chánh thanh tra Craddock.

- Đúng là một cơn ác mộng - cô nói.

- Trong lúc cô nấu ăn có ai vào bếp không?

- Bất cứ thành viên nào trong gia đình đều có thể vào.

- Nghĩa là cụ Crackenthorpe, Emma, Cedric...

- ... Cả Harold và Alfred nữa! Hai người này mới từ London đến Rutherford Hall lúc chiều. Còn cả Bryan Eastlay, tôi suýt quên. Tuy nhiên, Bryan rời khỏi nhà từ trước bữa ăn tối để đi gặp một người bạn ngoài thành phố Brackhampton.

- Chà! Chuyện này giống hệt lần cụ Crackenthorpe bị ngộ độc hôm Noel. Lần đó, bác sĩ Quimper đã nghĩ đến khả năng cụ bị đầu độc bằng arsenic!

Chánh thanh tra cau mặt suy nghĩ, rồi nói tiếp:

- Tại sao lại là Alfred? Vậy là trong toàn nhà này có một kẻ giết người. Rất có thể trong số những người bị ngộ độc. Tên giết người này rất ranh ma, hắn chỉ giả vờ bị ngộ độc như những người khác, nhưng tật ra...

Sau khi viên Chánh thanh tra đi, Lucy lên gác. Lúc đi ngang ngoài cửa phòng cụ Crackenthorpe, một tiếng gọi vọng ra:

- Cô kia!

Lucy thấy cửa hé mở bèn bước vào. Cụ Crackenthorpen đang nằm thoải mái trên giường có vẻ đã bình phục.

- Con Emma thế nào rồi?

- Đã khá hơn đôi chút.

- Còn thằng Harold?

- Cũng đỡ nhiều.

Cụ già nói:

- Thế nghĩa là sao? Vậy là thằng Alfred đã toi mạng?

Lucy ngạc nhiên:

- Sao cụ chủ biết: Bác sĩ cấm không ai được nói cụ biết chuyện ấy kia mà?

- Ta có tai của ta chứ, cô em! Đừng đứa nào hòng giấu “ông via” điều gì trong cái nhà này! Chà! Vậy là một thằng đã chết trước ta! Rồi tất cả bọn chúng cũng đều sẽ chết trước ta! Ta đã bảo mà!

- Cụ không còn chút tình thương nào nữa ư?

- Thì có đứa nào có tình thương đối với ta đâu?

- Chúng nó muốn ta chết, nhưng cuối cùng chúng lại chết trước ta. Bắt đầu là thằng Alfred!

Không chịu nổi kiểu nói độc ác của ông cụ, Lucy lao chạy về phòng. Cô ôm đầu. Đột nhiên cô nghĩ đến bà Marple. Cô vội lấy cuốn từ điển, lật ra tìm chữ “Tontine”. Đọc xong định nghĩa của từ này, Lucy đứng lặng đi suy nghĩ.

 «  view previous novel view next novel »

 People Also View
Cô Ba nào?
Tống Duy Tân ?1892
Như Mưa, Nắng?
Con của ai?
Khóc Nữa Ði Sớm Mai
Mùa Mưa In The Wet
Tiếng còi nhà máy
Huyền thoại biển
Không hát!
Đưa Đò
Đoàn Thượng
Tình Ca Giáo Viên Miền Núi
Chuyến Tàu 16 giờ 50
Chuyến Tàu 16 giờ 50
Chuyến Tàu 16 Giờ 50
Chuyến Tàu 16 Giờ 50
Chuyến Tàu 16 Giờ 50
Những gì tôi biết về bố tôi
Bóng Múa
Cái Hôn Của Tử Thần
Cái Hôn Của Tử Thần
Trường Cũ
Trường Cũ
Cơ Hội Của Chúa
Trên Sông Truyền Hịch
Khóc Nữa Ði Sớm Mai
Mùa Nước Lũ
Một Mình Giữa Ðại Dương
Nơi Đồng Hoa Bluebonnet
Bước Khẽ Tới Người Thương
Kẻ vắng mặt
Kẻ vắng mặt
Nhân Sâm
Cô Ðào Giết Giặc
Trộm Gặp Trộm
Ðiển Hay Tích Lạ
Mơ Thành Người Quang Trung
Cơn bão qua đi
Những người thích đùa
Hậu Liêu Trai Hòa Bang Ngạch
Đọc và Suy Nghĩ Chicken Soup
Đọc và Suy Nghĩ Chicken Soup
Đọc và Suy Nghĩ Chicken Soup
Đọc và Suy Nghĩ Chicken Soup
Đọc và Suy Nghĩ Chicken Soup
Ðồi Fanta
Tao Loạn
Tao Loạn
Tao Loạn
Tao Loạn
Tao Loạn
Tao Loạn
Tóc Tiên
Thư Gởi Ông Trời
Mưa bay vào cửa lớp
Mưa bay vào cửa lớp
Thứ Ba Học Trò
Trước Vòng Chung Kết
Trước Vòng Chung Kết
Trước Vòng Chung Kết
Trước Vòng Chung Kết
Trại Hoa Vàng
Thằng Quỷ Nhỏ
Thằng Quỷ Nhỏ
Thằng Quỷ Nhỏ
Bong Bóng Lên Trời
Bong Bóng Lên Trời
Bong Bóng Lên Trời
Bong Bóng Lên Trời
Một cái chết thong thả